Jump to content Jump to content

PT-BR translation - Wrong words

Recommended Posts

  • A detailed description of the issue.
  • when going to the boxes, using language brazilian portuguese (pt-br) there is a "Stop time" in English that was translated to pt-br as "Parar o tempo". This is wrong and means "Stop THE time". The correct translation at this context is "Tempo de parada" if you want to mention it as a generic stop.. or "Tempo da parada" which would refer to that specific stop at the screen. Both are correct but I would recomend to use "Tempo da parada".


  • Report Code


  • Platform?
  • XBOX SERIES X (But it affects all platforms)


  • Game-mode?
  • Team Career


  • .


  • Like 1
Link to post
Share on other sites
  • Moderator

As this is a potential issue with the localization, I don't have any questions to add, and I'll try and put this forward. I can't promise any fix though, of course, as this will depend on Codemasters and the resources available 🙂 

  • Like 1
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...